В предвкушении Рождества: в херсонском театре кукол представили спектакль по произведению Гоголя

5 лет назад 0

"Ночь перед Рождеством" — в Херсонском академическом областном театре кукол показали спектакль по мотивам одноименной повести Николая Гоголя в переводе Максима Рыльского.

"Спектакль интересен тем, что там есть много различных кукол. От маленьких кукол до кукол ростовых. Актеров видно тоже. Это не Ширмового представление. Актеры исполняют свои роли. Очень интересно тем, что представление красивая костюмированная, художник — заслуженный художник Украины Ольга Гоноболина — приложила все усилия для того, чтобы можно было увидеть кроме того, что хорошую игру актеров, режиссуру Бориса Владимировича Чуба, мы видим и красивую картинку в образах " , — говорит директор областного театра кукол Виктор Гаврилюк.

Ольга Гоноболина, Заслуженная художница Украины:

"Здесь есть стилизация образа украинских костюмов, есть сходство с полтавским национальным костюмом, с той эпохой и этническим стилем. Я решила сделать в белых тонах, использовала грубую ткань, нитки с серыми оттенками и фактурами. Многие у нас здесь нашивок, декора, поэтому костюм смотрится дорого и многопланово ".

Николай Животов, актер:

"Это, во-первых, моя первая спектакль для взрослых. Это первый опыт и очень необычный дусвид, очень интересно! Нам было очень интересно делать всем вместе делать этот спектакль. Мы помогали режиссеру своими выдумками. Иногда, как это говорят, бездельничали, но все это посмотрел — и так было все играя, весело, и мы пытались все вместе поставить этот спектакль ».

Валерия Липа, актриса:

"Все знают эту историю, всем она известна — кто такой Николай Гоголь. Но наш спектакль есть в переводе Максима Рыльского. Она переведена на украинский язык. И, вы знаете, не совсем понятной и удобной для нас, для современных украинском. В ней присутствуют такие аутентичные слова. И этот спектакль построена на этносе ".

Валентина Бутенко, зрительница:

"Такие встал очень поднимают настроение. Они очень нужны людям. Они очень перед новогодними праздниками всегда вдохновляют".

Мария Пашкевич-Скакун, зрительница:

"Этот спектакль — она актуальна во все времена. И будет актуальна еще очень много лет, потому что она поднимает такие красивые проблемы — семьи, традиции Украинский. И поэтому она хорошая будет в любое время".

 
UA:Херсон