10 слов, которые переводятся с английского только фразой

10 слов, которые переводятся с английского только фразой

8 лет назад 0

В других языках встречаются понятия, которые невозможно перевести на русский одним словом. Их можно только растолковать с помощью длинного объяснения. Например, жители Филиппин называют hadlanggesh bagyo людей, которые каждый раз обещают себе, что не будут повышать голос в ссоре, а потом все равно кричат. А у исландцев есть слово blómdakinnbeinarren — это когда вы в самый разгар ненависти к человеку испытываете к нему такую нежность, что появляется желание провести лиловым цветком по его скуле.

В английском тоже есть слова, для перевода которых нужно целое выражение или даже несколько предложений.

10 слов, которые переводятся с английского только целой фразой

Grandparents

Бабушка с дедушкой.


Siblings

Брат с сестрой или брат с братом, или сестра с сестрой.


Unless

Если только не…


Serendipity

Способность к неожиданным счастливым открытиям.


Chuffed

Быть в таком состоянии, когда хочется пыхтеть от удовольствия.


Tartle (шотландское слово)

Замешательство, неловкая ситуация, когда пытаешься представить человека, чье имя забыл.


Hype

Громкая реклама, или чаще – завышенные ожидания по поводу какого-то события или продукта, появление которого сопровождается громким продвижением.


Snicker-snack

Звук, который меч производит при резком и сильном взмахе.


Carpetbagger

Довольно старинное слово, которое означает политического деятеля, никак не связанного со своим избирательным округом — ни происхождением, ни местом проживания.


Relationshit

Взаимотношения, которые не сложились удачно.

Материал подготовлен при помощи
школы английского по скайпу EnglishDom